Common Worship and our Gender-neutral God

by Michael Hampson, a published author devoting his early-retirement from parish ministry to producing practical resources for busy clergy and lay-led congregations, beginning with the weekly lectionary resource Sunday Scriptures for Reading Aloud, ssra.uk

Thirty years ago, in making the move from ASB to Common Worship, the Church of England took the decision to vastly reduce the use of he/him pronouns for God.

This was an incredibly bold and progressive decision for a church traditionally defined by its liturgy.

That this decision really matters is seen not least in the open wounds that continue to grieve the contemporary church: institutionalised sexism, the abuse crisis, LLF. The role and the nature of gender is a common thread through these three – especially, inevitably, the role and nature of masculinity, and toxic masculinity. If we constantly reinforce the image of God as exclusively male, we just throw more fuel on these three fires.

Let us give thanks to the Lord our God

            It is right to give (him) thanks and praise

It happened at the millennium. After twenty-seven years, we would have to start omitting the word ‘him’. It makes the rhythm of the line completely different. To practice, we chanted, before the service, ‘Right! Thanks! Praise!’

Other provinces and denominations had made the change more clumsily. The lazy default is to replace every male pronoun for God with the word God; hence, in many provinces: ‘It is right to give God thanks and praise’. It is factually accurate – you could sign it in a legal document – but it lacks all poetry: that double-g is ugly and awkward, and placing the word God on a down-beat is somehow just wrong. So others chose to say, ‘It is right to give our thanks and praise’. It is a more poetic line – but it makes it all about us.

The Common Worship solution is altogether better. It considers the line in its context. A look at the previous line reveals that the two suggestions for replacing the word ‘him’ (namely ‘God’ and ‘our’) are both redundant, as they are already specified in the previous line: it is ‘us’ giving thanks, ‘to the Lord our God’. The response in Common Worship – which simply omits the word ‘him’ – is sufficient, and far more poetic. ‘Right! Thanks! Praise!’

And of course no he/him: no endless reinforcement of the false image of a masculine God.

But somehow we didn’t manage to follow through on this incredibly bold and progressive decision, made thirty years ago. The bombardment of masculine pronouns continues unabated, not only in the traditional texts still in use (and in some other legacy texts brought forward), but in our preaching, in our conversations, in our parish magazine articles, on our diocesan websites – and of course, in our bible translations.

I have actually made a point of avoiding he/him pronouns for God throughout my ministry – for more than thirty years. It takes a little time to develop the habit, and still the occasional pause to re?phrase a sentence before speaking – but pausing before making an assertion about God usually does no harm. And as a general principle, it seems appropriate not to make so many assertions about God in quick succession that pronouns become necessary. It seems appropriate not to reduce God to a pronoun at all, rather than arguing about which pronoun to use.

Late in the pandemic, I was seven years into ministry in a four-parish benefice, and it came about that the time was right to invite four different lay people each to take their first turn at providing a homily at the Parish Communion. Each brought their own unique gifts and experience to their contribution, and each was a delight. But this was interesting: one of the four had decades of faith history, and spoke of God as he/him; the other three had walked much of their faith journey in the previous few years, and they did not use pronouns for God at all; I had the impression that they would no more have referred to God as he/him than referred to God as ‘it’.

This is surely the future we need: a future without the false deification of masculinity, toxic or otherwise; indeed a future without the deification of either gender over the other; a future with God as naturally without gender, just as God is without height, weight, or race.

God’s pronouns are not he/him. And a tidy and universally uncontroversial solution is not to reduce God to a pronoun at all. We can all adopt this approach, in our preaching, in our conversations, in our parish magazine articles, on our websites; and in our liturgy, thanks to Common Worship, if we’re just slightly selective about what we use; and now, for the first time, in our bible readings as well.

Sunday Scriptures for Reading Aloud uses he/him pronouns for Father, for Son, and for Jesus. But God, Lord, the Holy Spirit, the eternal Word, and the eternal Christ, take no pronouns. And as with ‘Right! Thanks! Praise!’, the solution is always poetic. The first priority of the SSRA translation was that it should work well for reading aloud, in ordinary churches on ordinary Sundays. But inclusive language was just part of the translator’s DNA. So as the project reaches the milestone of publication as a perpetual print edition, it has yet another reason to be called remarkable, timely and necessary: it is the only lectionary translation in which God does not take he/him pronouns. It is done so subtly that you would not even notice unless it was pointed out. And yet the potential is a generation who would no more refer to God as he/him than refer to God as ‘it’; a generation who would simply choose not to reduce God to a pronoun at all, because that’s not how you speak about God.

So yes, the SSRA Complete Three-Year Lectionary is in print: the Luxury Hardback Edition, the Standard Lectern Edition, the Home Paperback Edition, all supported by the live website. In another surprise, I find that it also appears to be the only version of the Three-Year Sunday Lectionary in print in the UK at all, apart from the much-criticised new catholic edition in ESV. This does not speak well of our prioritisation and valuing of scripture, as a church.

One of the true joys of the last three years has been spending so much time in scripture. And one of many things I have learned is that we gain nothing from endlessly interrupting the flow of the lectionary with our special themed Sundays, with readings chosen ‘to fit the theme’. Those Sundays mirror the approach taken by our opponents: they risk presenting a false God that we have cobbled together in our own image. In stark contrast, if we just read steadily, ploddingly even, through the Gospels and Epistles for the year, as set for the Thirty-Four Sundays in Ordinary Time (given a muddle of different names in Common Worship), we hear a gospel of love and grace, and liberation from the law, condemning those who would condemn us, doggedly, week after week after week, making a mockery of those conservatives who claim to be ‘bible-believing Christians’ (and indeed of those liberals who think the solution is to respond to them by saying ‘the bible doesn’t matter any more’). What we need is a bible translation that re-engages us with the scriptures, that has us on the edge of our seats with anticipation as the readings are about to begin, that makes the reading of the scriptures a highlight of the Sunday gathering.

Sunday Scriptures for Reading Aloud aims for all of this and more. Take a click around, in time for the start of a new three-year cycle this Advent – or even in time for this Sunday – here.

Previous Via Media News blogs on SSRA are here and here

 

Comments

13 responses to “Common Worship and our Gender-neutral God”

  1. John Davies avatar
    John Davies

    When writing, I find it difficult to find impersonal or gender neutral words to refer to God when talking about what is, after all the most personal relationship I have. It isn’t easy – sometimes I use ‘the divine’ which is a little formal in some respects but does fit the situation.

    Whatever version of the liturgy we use, or edition of the Bible, we’re going to have problems in some area or another. Hymns, particularly favourites of past generations are loaded with non-inclusive nouns, and the same is very true of many modern worship songs – a lot of them are not just gender specific but deliberately militaristic in phraseology and not everyone is too happy about that – for all the notice that anyone takes!

    Traditional ideas take a long time to replace, particularly in the context of a church culture which is geared to resisting change – how often do you or I still have to explain that we know God is beyond gender or anthropomorphic imagery? And yet how hard it is to portray the divine as a loving being without using it in some form? Jesus used a lovely barnyard image of the mother hen sheltering her chicks, or the psalmist’s swallow finding a home under the Temple’s eaves.

  2. R Prieto avatar
    R Prieto

    “the approach taken by our opponents: they risk presenting a false God”
    We all risk presenting a false God. All the time. One way or another. Me too.
    Please, please don’t start another unnecesary war “making a mockery” of anybody. Nobody, absolutely nobody in our Church believes that God is male, so please don’t say that that is the case.
    The character and teaching of Jesus is more than enough to combat any so called “toxic masculinity” and the character of Mary can also help to combat any not-so-called “toxic femininity” or any tendency to become a “fertility cult”.
    As for translations avoiding he/him -even when it refers to people- I love Matt 18:15-17 in the NRSV, how they end up twisting their knickers into talking abut a mysterious “member”.
    You seem aware of the danger of making God an “it”. I’m not so sure everybody is so aware.

    1. david runcorn avatar
      david runcorn

      “The character and teaching of Jesus is more than enough to combat any so called “toxic masculinity” and the character of Mary can also help to combat any not-so-called “toxic femininity” or any tendency to become a “fertility cult”.” But they haven’t have they?

      1. R Prieto avatar
        R Prieto

        Yes, but don’t give up. Keep faithful. It is an ongoing combat.

  3. (email supplied, name witheld from public view) avatar
    (email supplied, name witheld from public view)

    “Nobody, absolutely nobody in our Church believes that God is male”
    I wish that were true in my church.
    Matthew 7:16.
    34 gratuitous uses of he/him in an approx 10 minute sermon – that was just one sermon and there have been (too) many on very gendered themes.
    “But when I say ‘he’ I mean ‘he’ and ‘she’ – it’s commonly accepted terminology… etc” Sigh… (and yes, I count the micro-aggressions when I’m bored.)
    Even changing the bible version used for the readings to include gendered pronouns.
    And so it goes on.

  4. R Prieto avatar
    R Prieto

    The only church where they believe that God is male and has a male body is the Mormon or Latter Day Saints. The Church of England and the Catholic Church in general has always followed the Jewish custom of using male pronouns for God while never believing that God is gendered. In this context, believing that using male pronouns implies something else is just a recent fashionable prejudice.

    1. (email supplied, name witheld from public view) avatar
      (email supplied, name witheld from public view)

      I am fully aware of the ‘official’ positions, thank you. Your comments, including “so-called” and “recent fashionable prejudice” miss the point. If someone refuses to use inclusive language and chooses to add unnecessary pronouns (that, whether you agree or not, *are* divisive to some) then there are questions to be asked.
      “It cannot come out of your mouth unless it is already in your head” / “what comes out of your mouth reflects what is in your head” / “lex orandi lex credendi” etc.

  5. hidden sister avatar
    hidden sister

    I commend Elizabeth Johnson’s ‘She Who Is’.

  6. David Keen avatar
    David Keen

    One might say that God’s preferred pronouns are already in the public domain via the Bible. Jesus is quite obviously he/him. I would be very wary of thinking I could do a better job than God (or the writers of scripture, if you have a ‘low’ view of biblical inspiration) in expressing the divine nature.

    1. John Beaverstock avatar
      John Beaverstock

      Which bible? Greek and Latin do not require pronouns in front of verbs the way that many languages (including most in Europe) do. (I believe the same is true for Hebrew, but am not certain.) When the text was translated into English, German, etc., a choice was made. That choice can be changed.

  7. (email supplied, name witheld from public view) avatar
    (email supplied, name witheld from public view)

    ‘One might say’ many things, and the way that we say things changes as we seek to proclaim the gospel afresh to each generation in context. IMO, deliberately going out of your way to add gendered pronouns where they do not exist in the text is, at best, unhelpful.
    The article above suggests “as a general principle, it seems appropriate not to make so many assertions about God in quick succession that pronouns become necessary. It seems appropriate not to reduce God to a pronoun at all”. I prefer the humility of that approach to the alternative “deification of masculinity” which is but a short stumble from exclusive use of he/him.
    As an experiment… if you struggle to understand how alienating it is to some people to use the male gendered pronoun to represent both, then try using the female gendered pronoun 35 times in a ten minute sermon and note your own feelings at the end.

  8. Paul Kennington avatar
    Paul Kennington

    Thank you. A lot of this is a translation problem where technically inaccurate translations have introduded the problem. There is no pronoun in ‘Dignum et justum est’ and for example the word ‘lord’ (adonai) only occurs a handful of times in the psalms – often not about God. The word YHWH (translated as Lord as in the Jewish tradirion) is a genderless name. Always worth remembering that Ps 23 is ‘YHWH is my shepherd’.

  9. Toby Forward avatar

    This issue is a little redundant given that there is no guarantee that you can find Common Worship or any other liturgical form in use most Sundays in many Church of England churches. We have ceased to be a church with a common liturgy of any kind, however varied.

Any thoughts?